Тут  мой друг пост написал про одного мужика. Ну пересказывать долго, но в общем козёл, вроде как, выходит. Конечно, там срачики в комментах сразу, и куча умных и прекрасных дам кричит, что много мужиков таких и вообще "все оне козлы". Для восстановления Вселенского равновесия, расскажу вам быстро три короткие истории сейчас.  Если будете комментить, то прошу никого не оскорблядь, блядь,  всё чтоб мне красиво было и на уровне!!!! Только вежливость - только хардкор!
    Технически, этот рассказ я отнесу к тегу "Акулы из стали", но предупреждаю сразу: он нихуя не смешной!

Максим
   С Максимом мы служили в Гаджиево - в одном из заброшенных, страшных и депрессивных военных городков Мурманской области. Максим приехал на службу не один, а с красавицей-женой, педагогом по образованию. Любовь там была сильная, конечно. Максим бегал домой со службы бегом, по ползарплаты тратил на цветы и конфеты, на предложение заебенить с друзьями всегда отвечал категорическим отказом - дома же жена ждёт и всё такое. Занавески вместе выбирали они, ходили по рынку, всякие там микроволновки, хлебопечки и телевизоры, абсолютно не нужные в хозяйстве, но Максим всё хотел, чтоб жене его жилось легче.  Прям даже зависть иногда брала, честное слово. И вот приходим мы однажды с морей, недели две нас не было. Разбегаются все по домам, а на следующий день - нет Максима. А то ли заступать он должен был на вахту, то ли ещё по какой нужде срочно понадобился, но послали за ним посыльного. Посыльный прибегает назад и докладывает: дверь в квартиру открыта, квартира пустая, посреди квартиры на полу мертвецки пьяное тело Максима - один дотащить его не смог бы и поэтому вернулся за подмогой.

    Ну и вот оказалось: возвращается Максим  с морской прогулки, бежит с цветами домой, потому как хочется ему тепла и ласки любимой женщины, а дома висит на гвоздике в прихожей его шинель с шапкой и ... всё. Даже рубашки его военные и кортик пропали. Побежал Максим по соседям выяснять, что да как. Оказалось, что ровно на следующий день, как мы ушли в море, жена его подогнала к дому контейнер, загрузила в него всё из квартиры, включая занавески, и уебала в неизвестном направлении. Даже записки не оставила. Потом, правда, письмо прислала: мол, прости, наш брак был ошибкой, я ничего не буду объяснять, пошёл ты нахуй. Максим был молод и слушался старших товарищей ещё, поэтому в общем пережил это - мы его регулярно поили и следили за ним по очереди, чтоб чего не вышло. Потом нашли ему бабу какую-то временную, он и вылечился. Но с Антоном мы не уследили, конечно.

Антон
    Антон был из люксов, и служили мы с ним в другой дыре "без жизни за окнами домов". Антон тоже привёз себе жену из Питера, причём любовь у них была чуть ли не со школьной скамьи. Медик она была у него по образованию. Антон очень хотел детей, а она - не очень, но в итоге он уговорил её, и она родила ему дочку. Видели бы вы этого сурового морского волка (ну не такого сурового, как механики, но тем не менее), когда он нянчился со своей малышкой!   И вот  как-то отправил он жену с дочкой в отпуск на лето: погреться и поправить здоровье. Деньги им все свои отдал, в прямом смысле этого слова, питался сухарями, крабами и красной рыбой, от которой его тоже тошнило, как и всех нас, но - всё лучшее же любимым девочкам надо отдавать!  А старшая из его любимых девочек, то есть жена, нашла там какого-то ёбаря себе на курорте и уехала с ним жить в его Москву. Оттуда, в лучших традициях женской натуры, прислала письмо, в котором описала, почему банкир из Москвы лучше, чем подводник с Крайнего Севера, а также почему дочке лучше сразу начинать считать банкира папой, пока она ещё маленькая, а Антон себе ещё родит. И Антон, не выдержав такой подлости, отравился таблетками.

    Повезло, что Антон не знал, как правильно травиться таблетками. Всё-таки в жизни иногда и везёт, что бы вы ни говорили: вот я, например, знаю, как это делать, но уверен, что знание это мне никогда не пригодится по складу характера, разве что в глубокой старости.  Антона случайно нашли соседи, вызвали скорую, и его откачали.

    А потом командование флотилии захотело списать его  с плавсостава и признать негодным к службе на АПЛ по его слабым морально-психологическим качествам. А Антон был подводником по призванию, чтоб вы понимали.  Мы провели собрание офицеров и написали коллективное письмо на имя командующего первой флотилии АПЛ СФ, в котором просили его оставить Антона на службе и  переложить  на нас, его товарищей по экипажу, полную ответственность за его моральное состояние и жизнь. Письмо на пяти листах подписали все шестьдесят офицеров корабля, включая командира.  Командующий удовлетворил нашу просьбу, и да, Антона мы выходили.  Правда, взгляд его так и остался на много лет грустным до такой глубины, что вы себе и представить такого не можете.

Алексей

   Лёша  только получил старлея, когда его бросила жена. Жена его бросила прямо с двухлетним сыном, сказала, что семейная жизнь и дети - это не для неё, она ещё молодая, и уехала жить к маме, чтоб в полной мере воспользоваться этой самой своей нереализованной молодостью.  И ладно бы, как два предыдущих двужопых зверька, уехала в Питер или Москву, тогда её поступок ещё можно было объяснить с какой-то прагматичной точки зрения - так нет же! Оба они были из какого-то убогого городишки на границе Карелии и Мурманской области. В нашем тогда было 10 тыс. жителей, а в их - то ли сорок, то ли пятьдесят.
Лёша пришёл за советом к командиру.
- Да и хуй с ней, с пиздой этой твоей! - пожалел его командир. - Ребёнка тебе оставила, и то радуйся! Дети же самое главное!
- Да я служить хочу, Сан Сеич, не хочу в ларьке водкой торговать или в шахте уголь добывать, а как я с ребёнком-то?
- Не ссы, всё решим! Мы же   семья, блядь, или где?!
На офицерском собрании мы освободили Лёшу от всех вахт, разделив их между собой. Пока его сыночка не устроили в садик. Или когда уходили в море, Лёшу подстраховывали жёны других офицеров экипажа: забирали его из садика или вовсе брали к себе жить на время. Лёша недолго ходил грустным и быстро оправился в общем-то, командир, как опять оказалось, был прав - ребёнок в этом случае оказался важнее, а любовь пожила, конечно, в Лёшином сердце какое-то время, отравляя его жизнь ненужными душевными муками, но потом затухла и благородно дополнила собой любовь к сыну.

    Это не совсем, конечно, конец истории: через несколько лет Лёше пришла бумага от судебных исполнителей  о его долге по алиментам в несколько сот тысяч рублей.
- Ну ахуеть, блядь, теперь! - сказал командир и поехал с Лёшей к военным юристам на консультацию. Лёшу, конечно, отмазали, хотя слово это здесь такое же лишнее, как и название рассказа.
   Эти три истории, совсем не все, которые произошли на моих глазах, но они очень характерны и показательны. Тем не менее женщин я по-прежнему очень люблю, уважаю, а иногда даже восхищаюсь ими и считаю их украшением этой убогой, в общем-то, планеты.  И когда при мне кто-то говорит одну из фраз, типа "Все бабы - бляди", то я отвечаю ему со всей вежливостью и тактом : "Да пошёл бы ты нахуй с такой своей философией!". И религии, кстати, не люблю в том числе и за то, что они унижают женщин. И феминисток за это же.
    Всё, я кончил!

Facebook Google Bookmarks Twitter LinkedIn ВКонтакте LiveJournal Мой мир Я.ру Одноклассники Liveinternet

Дорогой читатель! Будем рады твоей помощи для развития проекта и поддержания авторских штанов.
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • Спасибо Вам большое)
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • !!!
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • !!!
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • !!!
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • "И религии, кстати, не люблю, в том числе и за то, что они унижают женщин" Уважаемый Эдуард, вам конечно может быть и все равно, но тут вы не правы. В древнееврейском оригинале книги Бытия, где говорится о сотворении человека, на месте слова «ребро» стоит слово «цела», которое на русский переводится не только как ребро, но и как «грань» и «сторона». То же самое – в древнегреческом тексте. Таким образом, женщина сотворена из такого «ребра» мужчины, которое является отдельной стороной человеческого существа, или даже его половиной. Кстати, русское слово «пол» этимологически происходит от слова «половина». «Вот, это кость от костей моих» (Быт. 2:23), «Она будет называться женою, ибо взята от мужа» (Быт 2:23). В русском тексте это объяснение непонятно: почему происходящее от мужа должно называться непременно женой, а не дочерью, например. По-еврейски же это очевидно: она наречётся ИША (женщина) потому, что взята от ИШ (мужчины). Этот библейский рассказ содержит в себе сильное утверждение о том, что жена единосущна, единородна мужу. Еще один смысл повествования о ребре открывается, если знать, что на первобытных языках, в частности, на шумерском, одно и то же слово (Til) употребляется для обозначения «жизни» и «ребра». В славянских языках мы находим два значения слова живот. А жизнь ведь можно связывать не только с чревом, но и с сердцем, что находится под ребрами. Иудаизм указывает, что Мужское и Женское начало было создано как единое целое, и только после этого разделено. Причина этого в том, что человек в полном смысле этого слова — это только совокупность мужской и женской стороны! (Йевамот 63а): Тот, у кого нет жены, не называется Адам, как написано (Берейшит 5:2) «Мужчиной и женщиной создал их, и благословил их, и назвал их имя — Адам» — только когда они вместе, они названы Адам — человек, т. к. только в этом состоянии человек может достигнуть желаемого совершенства и цели своего творения.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • !!!
  • !!!
  • !!!
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!
  • читаю взахлёб) автор интересный человек , и стиль есть и вдохновение и о чем рассказать. это мягко говоря) нахожусь в камрань вьетнам и иногда кажется что на горизонте маячит силуэт чего то большого и подводного) надо издаваться.
  • Спасибо Вам большое)
  • !!!