NB! В текстах данного ресурса местами может встречаться русский язык +21.5
Legal Alien
Литературный проект
+21.5NB В текстах данного ресурса местами
может встречаться русский язык!

ИСКРЕННЕ ВАШ...

 

      «Уважаемая Юлия!

     Я совершенно случайно нашел Ваше сообщение в ЖЖ пятинедельной давности. Готов Вам помочь. Напишите более обстоятельно о Вашей проблеме на мой электронный адрес».

     «Благодарю Вас за отзывчивость, за желание помочь. Я буду краткой. Не так давно я написала книгу. Перфоманс "Эрзац". Я – актриса, театральный педагог осмелилась сказать своё слово через строку. Сказала о том, о чём молчать не было сил. Это мой нарыв, моя боль. Но моя боль – вторична. Главное не в ней, а в причине её возникновения. Издать боль трудно. Почти невозможно. Что говорить... надо читать. Кое-что есть в ЖЖ. Но это, разумеется, самая малая малость. Если Вам будет угодно, я вышлю "Эрзац" на этот адрес.

      Юлия».

        «Уважаемая Юлия!      Думаю, что любое человеческое чувство (боль, отчаяние, гнев, радость) можно привести в искомую литературную форму, соответствующую формату какого-либо издательства. Копирайтер, как мастер слова, должен уметь писать почти обо всем: мне приходилось (кроме моих любимых тем) создавать тексты и о нанотехнологиях, и о животноводстве, и о детской пропедевтике, и о восточных культах. Тем не менее, мне необходимо взвесить и оценить свои возможности относительно эффективности нашего сотрудничества. В связи с этим прошу Вас выслать мне:

  1. Ваше резюме.
  2. Синопсис и оглавление Вашей книги.
  3. Пару самых важных с Вашей точки зрения глав или фрагмент текста объемом около 10 стр.
  4. Технические параметры издания (к-во стр., к-во илл., желаемые тираж и оформление обложки).     

      Вкратце о себе: в ближайшее время будут изданы очередные 3 книги (2 в России и 1 в Германии), посвященные технологиям саморазвития или тому, как сделать что-то из ничего.

     Надеюсь на решение всех творческих и коммерческих проблем, а также на плодотворное сотрудничество.

     Искренне Ваш...».

 

       «Знаете, мне сейчас подойдёт всё и всякий, кто пообещает сделать почти невозможное – издать «Эрзац». Я не боюсь обмана, или нет... я не боюсь Ваших предостережений. Мне всё равно нечего терять. Мне были предложения, но какие-то очень уж вялые, хотя и сопровождались единственным словом "восторг". Что мне Вам ещё сказать... Мне нравится, что понравилось Вам. Что Вы так высоко оценили меня, назвав стоиком и чистой душой. Я благодарна. Сообщите Ваши условия. Я подпишу».

 

      «Вы не желаете встретиться для обсуждения условий? Предлагаю место: ТЦ "Атриум" (Земляной Вал, М. Курская) в первой половине дня на этой неделе.

      Сообщите Ваш номер телефона, договоримся поточнее».

 

       «Я в Ульяновске».

 

       «Уважаемая Юлия!

     Разумеется, в данной ситуации мы можем сотрудничать дистанционно.

     К сожалению, я не умею пользоваться ни скайпом, ни аськой, ни многими другими достижениями цивилизации: мне вот уже более десяти лет достаточно нескольких кнопок на мобильном или компьютере. Теперь об алгоритме возможного сотрудничества:

  1. Жанр Вашей книги я бы определил как литературно-художественная публицистика (такая по формату подходит издательствам «Вагриус», «Эксмо», «Аст», «Рипол-классик» и др.). Однако, в ней, на мой взгляд, недостает: 1) – фабулы, как стержня повествования. 2) – позитивных мыслей и чувств, которыми можно было бы вносить «оживляж» в повествование и сделать произведение имеющим более «товарный вид». 3) – иллюстративного ряда, равномерно рассредоточенного по тексту.
  2. Треть текста – смешанная форма: проза + поэзия, которую можно редактировать и корректировать, остальной текст (интервью, поэзия) – только корректировать.
  3. Сама наша совместная работа может подразделиться на 2 этапа:

      А). Литературно-художественная доработка материала до соответствия формату издательств (специфическим критериям, предъявляемым к произведениям). Редактура, корректура, видеоряд, обложка.

      Б). Продвижение книги:

      – подготовка и рассылка документов в издательства (посмотрите пример презентации моей недавней книги во вложенном файле). Обычно хорошо подготовленная презентация отправляется в 10-20 издательств, где она рассматривается в течение 1-2 месяцев.

      – я контролирую весь процесс переговоров и переписки с издательствами, затем 2-4 из них принимают книгу к изданию, автор выбирает, где условия более выгодные (качество печати, сроки издания, размер гонорара).

      – с выбранным издательством заключается договор и начинается допечатная подготовка книги, которую делает издательство (обязательно согласуя все с автором). Пункты А. и Б. выполняю я.

      4. Условия сотрудничества.

      – стоимость 2 этапов работы 50 тыс. рублей. – я работаю только по предоплате – 50% (25000 р.) по факту заключения договора. – остальные 50% после заключения Вами договора с издательством. – договор (стандартную форму вышлю) может быть заключен нами как очно (приезжайте в Москву), так и виртуально (мы подписываем и обмениваемся документами по емейлу). Выбор за Вами. – предоплата блиц-переводом Сбербанка России на мое имя и паспорт. Думайте и решайте.

      Искренне Ваш...».

 

       «Здравствуйте, Сергей. Изучила Ваши условия, которые вполне бы меня устроили, если бы не одно "но". Вы не работаете без предоплаты и этот факт легко мною понят. Вам нужны деньги для оплаты Вашего труда на первых двух этапах. Понимаю. А какие гарантии есть у меня, что после выполненных Вами работ на этих 2-х этапах, моё, как Вы выразились, талантливое произведение дойдёт до тиража, а не затеряется в пыльном шкапчике главреда? Ни в коем случае не хочу обидеть Вас недоверием, но всё же? Таких гарантий у меня нет. Как, впрочем, и денег. Но не будем о грустном. Внесём небольшой "оживляж". У меня к Вам встречное предложение. Быть может, Вы сможете сделать исключение из годами сложившихся правил и сделать необходимый объём работ за определённый процент от гонорара? Насколько я знаю, такая практика существует и в ней – всё по-честному.

     Далее... что касается жанра... тут, Вы не совсем увидели. Жанр – перфоманс. Жанр новый, где все мысли и чувства в различных жанровых проявлениях посажены на единый нерв. Где есть одно правило – свобода выражения. Где главное правило – никаких правил. Где работает только сорокоградусная моя температура. Почти агония на теме подлога, вранья и маскировки. А Вы предлагаете мне снять жар "оживляжем"... Тогда всё теряет смысл. Тогда грош цена моей лихорадке. Но именно ею и ценен "Эрзац". Все, кто писали мне, говорили именно об этом. Я не собираюсь играть в поддавки (это тот же подлог), и не собираюсь заигрывать с читателем. Вообще не понимаю – зачем копия? Зачем повторять то, что уже было? Кому это интересно – слушать чьи-то перепевы?

     Фабула, как мне кажется, всё же имеет место быть. Возможно, выражена она не столь явно, как в рассказе, или повести, но она есть. Ещё раз говорю – не надо подходить к книге с общепринятой меркой. Вот я вышла к людям и стала говорить с ними. Это откровение, обнажение души. Я знаю – это что-то новое. Я остро это чувствовала, когда писала. Мне даже казалось, что я первый раз в жизни позволяю так обращаться с собой. И мне всё было можно, никаких запретов. Я хочу сохранить в нём свежесть.

     Если не возьмётесь – я не в обиде. Я понимаю. Проще придать товарный вид и так сбыть, чем отстоять что-то новое. Возможно, сейчас Вам это не по плечу. Но, может быть, когда-нибудь... с кем-нибудь другим, а? Кто знает?».

 

       «Добрый вечер, Юлия!

     Отвечаю Вам по пунктам:

  1. Гарантий в издательском деле мало. Если бы я издал все, что планировал, и меня не подводили чиновники и компаньоны, уже было бы многотомное собрание сочинений, а так всего 12.      Критерий истины – взаимное доверие. Думаю, что оно вполне возможно, даже между такими антиподами как мы (Бендер и Фрези Грант). Можно было бы устлать дорогу от Москвы до Ульяновска рекомендательными письмами и отзывами моих клиентов, но... мы с ними работали, как правило, без таких бумажек, и благополучно совместно издавали книги.
  2. Ваша задача – отстаивать свое видение мира, моя – чтобы об этом узнали будущие читатели. Оживляж – один из возможных компромиссов между совестью автора и конъюнктурой рынка. Вместо него можно найти какой-либо другой прием. Но, если Вы будете принципиально стоять на своём, невзирая на подобные правила игры, может оказаться, что рукопись так и останется в ЖЖ. Есть статистика Института Издательского Маркетинга в Чикаго: в мире понимается и принимается (страшно сказать!) только 4% предлагаемых авторами произведений. Я существую затем, чтобы эти данные исправить.
  3. Вот уже 25 лет я не отступаю от условия предоплаты, но его всегда можно смягчить.

      Предлагаю вариант консенсуса: предоплата делится на два этапа по 25% и тогда Вам будет спокойней – будете видеть ход работы. Первый этап – подготовка и рассылка презентации книги в издательства (сюда входят: заявка, предисловие, синопсис, фрагменты текста, оглавление, технические характеристики издания) – он стоит 12,5 тыс. руб. Это максимум уступок с моей стороны. А Вы умеете уступать?

      Искренне Ваш...».

 

       «Здравствуйте, Сергей. Мне жаль, что Вы не услышали меня. Но я не удивлена. И не разочарована. Если бы Вы были способны услышать – Вы не держались бы 25 лет за "правила", обеспечивающие Вам гарантии и, следовательно – покой. Но подавляющая часть столичных дельцов такова. Здесь ничего не изменить, это факт. Одно могу сказать... очень жаль, что человек, предложивший мне помощь, т. е. Вы, в их числе.

      Рукопись не останется в ЖЖ. Я сделаю аудиокнигу. Сама. Дома. Совершенно бесплатно для всех. И тема продолжит свою жизнь.

      Знаете, я очень хорошо осознаю конечность жизни».

 

       «Я услышал Вас настолько, насколько мне позволяет это сделать, испорченная Москвой, совесть. Но Вы, будучи категоричным максималистом, увы, наверное, так этого и не поймете. Думаю, Вы живете в мире инфантильных иллюзий.

     К счастью я не очень хорошо знаю конечность жизни, и потому верую, не смотря ни на что. Если бы не вера в моменты военных действий, или бандитских разборок, я бы Вам уже не писал. В этом смысле мне симпатичны Ронда Берн, Джо Витале, Боб Проктор, Вадим Зеланд. Но я сильнее, и этому учу в своих книгах и тренингах! Рад, что Вы иногда заглядываете в инет. Желаю личной удачи и творческих успехов! У Вас все должно быть хорошо! Искренне Ваш...».

О чем книга "Эрзац" (трейлер)

Дорогой читатель! Будем рады твоей помощи для развития проекта и поддержания авторских штанов.
Комментарии для сайта Cackle
© 2024 Legal Alien All Rights Reserved
Design by Idol Cat